To LoVe 2015: Aristocrat's Symphony

مواضيع مفضلة

2009年8月23日日曜日

To LoVe 2015: Aristocrat's Symphony

Lyrics and Music: Kamijo


本能が求める心臓の甘美な声
飢えた私は牙を隠しその獲物に微笑みかけた

さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い扉を開いて

白亜の壁の中流れてゆく薔薇を求める
未だ私の契約に躊躇する愚かな者よ

さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い肌を切り裂いて

気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒(タクト)で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して

僅かな記憶の中で彼らが奏でる

綺麗なドレスを纏った舞踏会
貴族達は歌い踊る
その血の意味も知らず

気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒(タクト)で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して

僅かな記憶の中で奏でゆくラプソディー

さぁ綺麗な血で染めてあげる今全てを
薔薇の世界へ染め上げてあげる


Romanji

Ah… honnou ga motomeru shinzou no kanbi na koe
ueta watashi wa kiba wo kakushi sono e mono ni hohoemikaketa

saa kirei na chi de somete ageru
kono sekai wo riseiteki na kannou e to
shiroi tobira wo hiraite

Ah… hakua no kabe no naka nagareteyuku bara wo motomeru
mada watashi no keiyaku ni chuucho suru oroka na mono yo

saa kirei na chi de somete ageru
kono sekai wo riseiteki na kannou e to
shiroi hada wo kirisaite

kedakaki bara iro no SHINFONII
yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO de
sadame wa yami no RAPUSODII
kono senaka ni ude wo mawashite

Oh… wazuka na kioku no naka de karera ga kanaderu

Ah… kirei na DORESU wo matotta butoukai
kizokutachi wa utai odoru
sono chi no imi mo shirazu

kedakaki bara iro no SHINFONII
yuuga ni mau kanashimi no TAKUTO de
sadame wa yami no RAPUSODII
kono senaka ni ude wo mawashite

Oh… wazuka na kioku no naka de kanaderuyuku RAPUSODII

saa kirei na chi de someteageru ima subete wo
bara no sekai e someagete ageru



Español

Voz dulce de este corazón que mi instinto reclama
Muerto de hambre, sonreí a mi presa escondiendo mis ganchos

Ven, para que te tiña de mi pura sangre
Esta puerta blanca que te llevará a las direcciones racionales de este mundo
Ábrela

Deseo que las rosas desaparezcan en esta pared de luz
O vosotras, gente estúpida que todavía hacen vacilar en mi contrato

Ven, para que te tiña de mi pura sangre
Esta puerta blanca que te llevará a las direcciones racionales de este mundo
Ábrela

Sublime sinfonía del color de las rosas
Con junquillo blanco de una tristeza que vuela elegantemente
El destino es una rapsodia de tinieblas
Pasa tu brazo alrededor de mi talla

Tocan la música en esta simple memoria

En el baile donde son revestidos de sus hermosos vestidos
Los aristócratas bailan cantando
Sin conocerte hasta el significado de su sangre

Sublime sinfonía del color de las rosas
Con junquillo blanco de una tristeza que vuela elegantemente
El destino es una rapsodia de tinieblas
Pasa tu brazo alrededor de mi talla

En esta simple memoria, una rapsodia es tocada

Ven, que ahora recubro todo de mi pura sangre para ti
Voy a terminar de cubrir este mundo de rosas para ti



English


the instinct calls the sweet voice of the heart
the starved me smiled to that game hiding the fangs

come on, give colour with the nice blood
this world opens the white doors to the rational senses

looking for the roses that go flowing in the white chalk walls
the stupid person still has hesitation towards my contract

come on, give colour with the nice blood
this world that goes to the rational senses
tearing to pieces the white bodies

the sublime symphony of the rose's colour
dances elegantly with the conductors' baton of sadness
the fate is a rhapsody of darkness
revolving the arms around this back

in this little memories they play

at the ball, wearing a nice dress
the aristocrats dance and sing
not affected by the meaning of that blood either

the sublime symphony of the rose's colour
dances elegantly with the conductors' baton of sadness

the fate is a rhapsody of darkness
revolving the arms around this back

in this little memories a rhapsody goes playing

come on, now give colour with the nice blood to everything
finishing dyeing to the world of roses




/a>
FuLl MoViEs
MoViEs To mOvIeS
XXX +24 <

コメントを投稿

المشاركة على واتساب متوفرة فقط في الهواتف