To LoVe 2015: Princess

مواضيع مفضلة

Thursday, June 11, 2009

To LoVe 2015: Princess




儚いほど透明な心に触れた 壊れそうな可憐な蕾よ

She said "I wish to be a flower"
She said "I'm not the moment"

潤んだ瞳を隠すあなたが愛おしくて
もう息も出来ないほどに 胸が苦しいなら 辛いのなら
Dear My Princess

抱きしめたいあなたを弱さも哀しみも 守ってあげたい
腕の中にいればなりたいあなたになれるなら
時として人は弱さを見せるもの 涙流すもの
いいよこの乾いた心を涙で潤して

時は戻らないけどあなたがここにいる事実は
誰にも否定はさせない あなたが望んでなくても

Dear Princess...
Dearest flower...
You are my piece.
Therefore be in the side
From now on...
Inside my arms
You will trust me.
Therefore be in my eyes

巡り会う孤独や哀しみをあなたは全て受け止めて
雨の日の花のように強く咲いているつもりでも
本当はまだ蕾で誰かに頼りたいんだよね?
分かってる... だから今は心を涙で潤して

もっと強くこの手であなたを抱きしめて 守ってあげたい
いつかきっと必ずなりたいあなたになれるから

何故人は翼を捨てたのか?
何故人は哀しみを抱くのか?
何故人は優しくなれるのか?

この胸を染めあげた涙で
この腕に伝わる温もりで
その答えを教えてくれた人よ


Romanji


hakanai hodo doumeina kokoro ni fureta koware sou na karenna tsubomi yo

She said "I wish to be a flower"
She said "I'm not the moment"

urunda hitomi wo kakusu anata ga itooshikute
mou iki mo dekinai hodo ni mune ga kurushii nara tsurai no nara
Dear My Princess

dakishimetai anata wo yowasa mo kanashimi mo mamotte agetai
ude no naka ni ireba naritai anata ni nareru nara
toki to shite hito wa yowasa wo miseru mono namida nagasu mono
ii yo kono kawaita kokoro wo namida de uruoshite

toki wa modoranai kedo anata ga koko ni iru jijitsu wa
dare ni mo hitei wa sasenai anata ga nozonde nakute mo

Dear Princess...
Dearest flower...
You are my piece.
Therefore be in the side
From now on...
Inside my arms.
You will trust me.
Therefore be in my eyes

meguriau kodoku ya kanashimi wo anata wa subete uketomete
ame no hi no hana no you ni tsuyoku saite iru tsumori demo
hontou wa mada tsubomi de dareka ni tayoritainda yo ne?
wakatteru...dakara ima wa kokoro wo namida de uruoshite

motto tsuyoku kono te de anata wo dakishimete mamotte agetai
itsuka kitto kanarazu naritai anata ni nareru kara

naze hito wa tsubasa wo suteta no ka?
naze hito wa kanashimi wo daku no ka?
naze hito wa yasashiku nareru no ka?

kono mune wo some ageta namida de
kono ude ni tsutawaru atsu mori de
sono kotae wo oshiete kureta hito yo

Dear My Princess



Español


El encantador capullo de flor que se rompe, es tocado por el corazón, es tan transparente que es efímero

Ella dijo "Deseo ser una flor"
Ella dijo "No es el momento"

Mi amada, tú, quien escondes los ojos mojados
Desde que es difícil, desde que tengo un dolor en mi pecho que no me deja respirar
Mi querida Princesa

Quiero proteger ambas, tu tristeza y tu debilidad, te quiero abrazar
Desde que se podían convertir en tí, quiero sostenerte en mis brazos

A veces una persona es una cosa que se deshace en lágrimas, una cosa que muestra debilidad
Es mejor mojarse con las lágrimas de este corazón que se ha secado

La verdad es que estás aquí, pero el tiempo no volverá
No deseo que rechazes a nadie

Querida Princesa...
La flor más querida...
Eres parte de mí,
por lo tanto quédate a mi lado
Desde ahora... entre mis brazos.
Confiarás en mí
Así que quédate en mis ojos

Estás alcanzado ambas, tristeza y soledad, encontradas por casualidad,
incluso la convicción de que están floreciendo fuertemente como una flor en un día lluvioso
Realmente, ¿quiero confiar en alguien que aún es un brote?
Entiendo... por eso mojo con lágrimas mi corazón

Quiero protegerte sosteniéndote con mis manos, fuertemente
Ya que esto podría convertirte, algún día, en algo más, seguramente

¿Por qué una persona se deshace de sus alas?
¿Por qué una persona abraza la tristeza?
¿Por qué una persona podría cambiar cuidadosamente?

Con lágrimas que colorean este corazón,
con la calidez transmitida con estos brazos,
esa persona viene a enseñarme esa respuesta



English


the lovely flower bud that breaks it's touched by the heart, that is so transparent that it's ephemeral

She said "I wish to be a flower"
She said "I'm not the moment"

my beloved you that hide the wet eyes
since it's difficult since I have pain in my chest so that I can't even breath
Dear My Princess

I want to protect both the sadness and the weakness of the you that I want to hug
since it could turn into you that I want to hold into my arms

sometimes a person is a thing that shed tears a thing that show weakness
it's better wetting with tears this heart that's got dry

the truth is that you're here
but the time won't return
not wishing that you don't make the denial to anybody

Dear Princess...
Dearest flower...
You are my piece.
Therefore be in the side
From now on...
Inside my arms.
You will trust me.
Therefore be in my eyes

you reaching wholly to both sadness and loneliness met by chance
even the conviction that is blooming strongly like a flower in a rainy day
really I want to rely on someone that is still a bud?
I understand...so now I wet with tears my heart

I want to protect you by holding you with my hands more strongly
since it could turn into you someday more than certainly

why a person throws away the wings?
why a person embraces sadness?
why a person could change gently?

with tears that colour this heart
with the warmth that it's transmitted with these arms
the person that comes to teach that answer


/a>
FuLl MoViEs
MoViEs To mOvIeS
XXX +24 <

Post a Comment

المشاركة على واتساب متوفرة فقط في الهواتف