Lyrics: Kamijo
Kanji
愛に満ちた牢獄へ 心... イバラの鎖
美徳だけで創られた狭く苦しい世界
閉ざされた背徳が囚われた愛を裁く
信じる事 愛する事 そう... 生きてゆく事
この叫び この痛み 抱いて消してくれ
戸惑い殺して愛したい
閉ざされた 世界から 見上げた空
この夜に この闇に 光差すべては
翳る月が決めつけた運命(定め)精神(心)に木霊する
閉ざされた背徳と幻想が夢を裁く
嵐の中 凛と咲いて そう強く気高く
この叫び この痛み 夜に消えてゆけ
戸惑い殺して叶えたい
閉ざされた 世界から 見上げた空
描いた 未来で 闇を切り裂いて
恐れないで 醜さを隠さずに生きる事で
人はもっと強くなれる Ah…皮肉なものね
華やかに美しく生きて行きたくて
苦しさ悔しさ抱きしめた
望まれて愛されて信じ合えるなら
この夜に この闇に いつか咲き誇れ
Dispel days of the dark.
Need your love.
Feel it in my soul.
Dispel days of the past.
Undo the chain for now.
Break the spell.
Romanji
ai ni michita rougoku e kokoro... ibara no kusari
bitoku dake de tsukurareta semaku kurushii sekai
tozasareta haitoku ga torawareta ai wo sabaku
shinjiru koto aisuru koto sou... ikiteyuku koto
kono sakebi kono itami daitakeshitekure
tomadoi koroshite aishitai
tozasareta sekai kara miageta sora
kono yoru ni kono yami ni hikarisa subete wa
kageru tsuki ga kimetsuketa unmei* seishin** ni kodama suru
tozasareta haitoku to gensou ga yume wo sabaku
Arashi no naka rin to saite sou tsuyoku kedakaku
kono sakebi kono itami yoru ni kieteyuke
tomadoi koroshite kanaetai
tozasareta sekai kara miageta sora
egaita mirai de yami wo kirisaite
osorenaide minikusa wo kakusazu ni ikiru koto de
hito wa motto tsuyoku nareru Ah… hiniku na mono ne
hanayaka ni utsukushiku ikitayukitakute
kurushisa kuyashisa dakishimeta
nozomarete aisarete shinji aeru nara
kono yoru ni kono yami ni itsuka sakihokore
Dispel days of the dark.
Need your love.
Feel it in my soul.
Dispel days of the past.
Undo the chain for now.
Break the spell.
English
In a prison filled with love the heart is in chains of thorns
builted only by virtue is a small, painful world
Closed immorality judge, here, an imprisoned love
Believing, loving, and then living
hide this shout, this pain with hugging me
I want to love destroying my hesitation
I gazed at the sky from this closed world
in this night and in this darkness the light is raising
the veiled moon has decided and my heart echoes the fate
Closed immorality and illusions judge dreams
I will bloom in the midst of the cold storm, so strong and noble
this shout, this pain, go vanishing in the night
I want to accomplish destroying my hesitation
I looked at the sky from this closed world
tearing away the darkness from the future that i’ve painted
don't worry living without hiding ugliness
can make people stronger Ah… how cynical, isn’t it?
I want to live beautifully, fabulously
I embraced the anguish, the disappointment
if you believe each other, loving and desiring
one day, go blooming in this night and darkness
Dispel days of the dark.
Need your love.
Feel it in my soul.
Dispel days of the past.
Undo the chain for now.
Break the spell.
Español
En una prisión llena de amor el corazón tiene cadenas con espinas
Construido solo con virtud, mundo pequeño, doloroso.
Inmortalidad cerrada juzga un amor aprisionado
Creyendo, amando y por lo tanto viviendo.
Abrazándome haz desaparecer este grito, este dolor
Quiero amar destruyendo mi duda
Miré el cielo desde este mundo cerrado
En esta noche y en esta oscuridad la luz aumenta.
La luna cubierta decidió y mi corazón hace eco del destino.
Inmortalidad cerrada e ilusiones juzgan los sueños
Floreceré en medio de la fría tormenta, tan fuerte y noble
Este grito, este dolor se desvanecen en la noche
Lo quiero lograr destruyendo mi duda
Miré al cielo desde este mundo cerrado
Destrozando la oscuridad desde este futuro que he pintado.
No temas, vivir sin esconder la fealdad
Puede hacer a la gente más fuerte. Ah… que cínico, no?
Quiero vivir hermosamente, fabulosamente
Abracé la angustia, la desilusión
Si creemos el uno en el otro, amando y deseando
Un día floreceremos en esta noche y oscuridad.
Desvanece los días de la oscuridad.
Necesito tu amor.
Sentirlo en mi alma.
Desvanece los días del pasado.
Desata la cadena ahora.
Rompe el hechizo.
愛に満ちた牢獄へ 心... イバラの鎖
美徳だけで創られた狭く苦しい世界
閉ざされた背徳が囚われた愛を裁く
信じる事 愛する事 そう... 生きてゆく事
この叫び この痛み 抱いて消してくれ
戸惑い殺して愛したい
閉ざされた 世界から 見上げた空
この夜に この闇に 光差すべては
翳る月が決めつけた運命(定め)精神(心)に木霊する
閉ざされた背徳と幻想が夢を裁く
嵐の中 凛と咲いて そう強く気高く
この叫び この痛み 夜に消えてゆけ
戸惑い殺して叶えたい
閉ざされた 世界から 見上げた空
描いた 未来で 闇を切り裂いて
恐れないで 醜さを隠さずに生きる事で
人はもっと強くなれる Ah…皮肉なものね
華やかに美しく生きて行きたくて
苦しさ悔しさ抱きしめた
望まれて愛されて信じ合えるなら
この夜に この闇に いつか咲き誇れ
Dispel days of the dark.
Need your love.
Feel it in my soul.
Dispel days of the past.
Undo the chain for now.
Break the spell.
Romanji
ai ni michita rougoku e kokoro... ibara no kusari
bitoku dake de tsukurareta semaku kurushii sekai
tozasareta haitoku ga torawareta ai wo sabaku
shinjiru koto aisuru koto sou... ikiteyuku koto
kono sakebi kono itami daitakeshitekure
tomadoi koroshite aishitai
tozasareta sekai kara miageta sora
kono yoru ni kono yami ni hikarisa subete wa
kageru tsuki ga kimetsuketa unmei* seishin** ni kodama suru
tozasareta haitoku to gensou ga yume wo sabaku
Arashi no naka rin to saite sou tsuyoku kedakaku
kono sakebi kono itami yoru ni kieteyuke
tomadoi koroshite kanaetai
tozasareta sekai kara miageta sora
egaita mirai de yami wo kirisaite
osorenaide minikusa wo kakusazu ni ikiru koto de
hito wa motto tsuyoku nareru Ah… hiniku na mono ne
hanayaka ni utsukushiku ikitayukitakute
kurushisa kuyashisa dakishimeta
nozomarete aisarete shinji aeru nara
kono yoru ni kono yami ni itsuka sakihokore
Dispel days of the dark.
Need your love.
Feel it in my soul.
Dispel days of the past.
Undo the chain for now.
Break the spell.
English
In a prison filled with love the heart is in chains of thorns
builted only by virtue is a small, painful world
Closed immorality judge, here, an imprisoned love
Believing, loving, and then living
hide this shout, this pain with hugging me
I want to love destroying my hesitation
I gazed at the sky from this closed world
in this night and in this darkness the light is raising
the veiled moon has decided and my heart echoes the fate
Closed immorality and illusions judge dreams
I will bloom in the midst of the cold storm, so strong and noble
this shout, this pain, go vanishing in the night
I want to accomplish destroying my hesitation
I looked at the sky from this closed world
tearing away the darkness from the future that i’ve painted
don't worry living without hiding ugliness
can make people stronger Ah… how cynical, isn’t it?
I want to live beautifully, fabulously
I embraced the anguish, the disappointment
if you believe each other, loving and desiring
one day, go blooming in this night and darkness
Dispel days of the dark.
Need your love.
Feel it in my soul.
Dispel days of the past.
Undo the chain for now.
Break the spell.
Español
En una prisión llena de amor el corazón tiene cadenas con espinas
Construido solo con virtud, mundo pequeño, doloroso.
Inmortalidad cerrada juzga un amor aprisionado
Creyendo, amando y por lo tanto viviendo.
Abrazándome haz desaparecer este grito, este dolor
Quiero amar destruyendo mi duda
Miré el cielo desde este mundo cerrado
En esta noche y en esta oscuridad la luz aumenta.
La luna cubierta decidió y mi corazón hace eco del destino.
Inmortalidad cerrada e ilusiones juzgan los sueños
Floreceré en medio de la fría tormenta, tan fuerte y noble
Este grito, este dolor se desvanecen en la noche
Lo quiero lograr destruyendo mi duda
Miré al cielo desde este mundo cerrado
Destrozando la oscuridad desde este futuro que he pintado.
No temas, vivir sin esconder la fealdad
Puede hacer a la gente más fuerte. Ah… que cínico, no?
Quiero vivir hermosamente, fabulosamente
Abracé la angustia, la desilusión
Si creemos el uno en el otro, amando y deseando
Un día floreceremos en esta noche y oscuridad.
Desvanece los días de la oscuridad.
Necesito tu amor.
Sentirlo en mi alma.
Desvanece los días del pasado.
Desata la cadena ahora.
Rompe el hechizo.
/a>
FuLl MoViEs
MoViEs To mOvIeS
XXX +24 <
Post a Comment